「日本一斉休校」からattach the top priority to を学ぶ
コロナウィルス感染の拡大のために、全国の小学校、中学校、高等学校が政府から一斉休校の要請を受けました。
何をやってもやらなくても批判される現政権ですが、子供たちの感染率と高齢者や乳児の死亡者数が相関するため、学校閉鎖を真っ先にやるのは集団免疫論の常識らしいですね。
そんなThe Japan Timesの記事、
All schools in Japan are told to close until April over the virus outbreak.
日本のすべての学校が、ウイルスの大流行を巡って4月まで休校することを伝えられる。
over A / Aを巡って
から今週のフレーズをお届けします。
さて、この記事のなかで
attach the top priority to A
トッププライオリティをAに置く
the top priority / トッププライオリティ、最優先(事項)
という表現がでてきます。
実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。
今週の英文
“The government attaches the top priority to the health and safety of children, among others,” he said.
“政府はトッププライオリティを、とりわけ、子供たちの健康と安全に置いている”と、彼は述べた。
among others / とりわけ
彼=安倍晋三首相
それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。
今週の例文
After reports of dangerous malfunctions, the factory is attaching the top priority to safety checks and quality control.
危険な故障の報告のあと、その工場はトッププライオリティを安全点検と品質管理に置いている。
今週のフレーズ
attach the top priority to A
トッププライオリティをAに置く
the top priority / トッププライオリティ、最優先(事項)
出典:The Japan Times Feb. 27, 2020 KYODO
All schools in Japan are told to close until April over the virus outbreak.
東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。
グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。
私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。