「医者と教師のストレス」からrelated to を学ぶ

A government white paper on combating death from overwork has shown that 80.7 percent of surveyed teachers said they have grappled with stress or concerns related to work.

政府の白書によると、専門職の中で教師と医療スタッフがもっとも大きなストレスを抱えているということがわかりました。

「医者の不養生」という言葉はすでにありますが、「教師の不養生」という新語が生まれても良さそうですね。

患者や生徒にも影響を与える問題ですから、一刻も早い対策が望まれます。

そんな今週の記事、

Teachers and medical staff are among the professions most at risk of overwork in Japan, a government white paper finds.

教師と医療スタッフが日本で過重労働のもっとも高い危険にある専門的職業の中にあると、政府の白書が見いだす。

*staff:単複同形。通常複数扱い

*at risk「危険がある」(形)

*most at risk「もっとも高い危険がある」:mostはat risk(形)の最上級を作っている

から「今週のフレーズ」をお届けします。

さて、この記事のなかで

related to A
Aに関連した

という表現がでてきます。

実際に新聞のセンテンスでどんな感じで使われているのか見てみましょう。

【今週の英文】

In the survey, which drew responses from some 35,000 schoolteachers and officials, 80.7 percent said they have grappled with stress or concerns related to work.

約3万5千人の学校教師と管理職員からの回答を引き出したその調査では、80.7%が彼らは仕事に関連したストレスあるいは懸念と取っ組み合っていると語った。

*grapple with A「Aと取り組む/取っ組み合う」

それでは今週の表現を使って、例文を作ってみましょう。

【今週の例文】

The company has recently had many problems related to quality control, so they are reviewing their product testing procedure.

その企業は最近品質管理に関連した多くの問題を起こした、それで彼らは彼らの製品検査手順を見直している。

【今週のフレーズ】

related to A

Aに関連した

出典:The Japan Times Oct. 30, 2018  KYODO

Teachers and medical staff are among the professions most at risk of overwork in Japan, a government white paper finds.

東京 新宿区で英会話を学ぶならグローバルスクエア
グローバルスクエア英語教室 | 東京都内・新宿区・飯田橋で学べる英会話

なぜ多くの日本人が英語に苦手意識を持っているのか? その答えは、日本語と英語の仕組みの違いにありました。

グローバルスクエアでは30年にわたって、それらの仕組みの違いを研究。導き出した英語習得メソッドの実践を通じて「文構造力」を身に付けることにより、自然と英語の内容を把握することを可能にしました。

私たちはそのメソッドを、より多くの方々にご体験いただけるよう、レッスンの無料体験を毎週実施しております。まずは一度、無料体験をお試しください。今までの英語への意識ががらりと変わります。